ps:想聽(tīng)到更多你們的聲音,想收到更多你們的建議,現(xiàn)在就搜索微信公眾號(hào)“qdread”并加關(guān)注,給《重生動(dòng)漫之父》更多支持!
蔡燁的帖子,立刻在網(wǎng)絡(luò)上引起轟動(dòng)。
不僅僅dfun上的網(wǎng)友們瘋狂了,他的帖子被轉(zhuǎn)載到了全網(wǎng)絡(luò),“寒蟬鳴泣之時(shí)”和“奈落之花”兩首歌,四種版本,更是仿佛病毒一樣,迅速在全世界擴(kuò)散開(kāi)來(lái)。
天漫立刻趁勢(shì)發(fā)布了《寒蟬鳴泣之時(shí)》的專(zhuān)輯。
兩首歌的點(diǎn)擊量立刻一躍霸占了周點(diǎn)擊榜、周推薦榜、新歌榜、周銷(xiāo)量/下載榜四榜冠軍,終于將已經(jīng)蟬聯(lián)了好幾個(gè)月冠軍的天漫主題曲擠下了周寶座。
“我都不知道用什么語(yǔ)言才能夠形容我內(nèi)心的震撼了,大師竟然還能創(chuàng)作出這樣的歌曲……”
感受著兩首歌的四種版本,粉絲們徹底的迷失了。
“最近華夏有四首歌非常火爆啊,聽(tīng)起來(lái)確實(shí)還行,不過(guò)為什么會(huì)這么火爆呢?華夏的一個(gè)網(wǎng)友還不停給我推薦,說(shuō)這是神曲,可我總感覺(jué)似乎還達(dá)不到能夠流傳下去的那種經(jīng)典吧。而且這四首歌,還是重復(fù)的兩首的旋律?!?br/>
“哥們,你打開(kāi)方式錯(cuò)了。這不是四首歌,而是兩首,你說(shuō)重復(fù)的旋律,是倒放版?!?br/>
“……tf!這怎么可能!這不科學(xué)!”
“不管你是信不信,我是信了。你可以嘗試將其中一首歌倒放,那就是另外的一首歌了?!?br/>
“竟然是真的!這樣的歌竟然能創(chuàng)作出來(lái)!這曲子是誰(shuí)寫(xiě)的?果然是經(jīng)典!”
“就是你喜歡的那個(gè)漫畫(huà)家搬運(yùn)工大師創(chuàng)作的。而且不僅僅是曲子經(jīng)典。歌詞更是經(jīng)典中的經(jīng)典。這兩首歌是《寒蟬鳴泣之時(shí)》的兩首o(hù)p。正放的時(shí)候歌詞是一種故事中那個(gè)小山村幽靜的氣氛。而倒放的時(shí)候,卻是故事中爆發(fā)的那種瘋狂的壓抑和恐怖。同一個(gè)歌詞,正序倒序,兩種截然不同的感覺(jué)。這是利用漢語(yǔ)的諧音效果寫(xiě)出來(lái)的歌詞,翻譯版根本就無(wú)法展現(xiàn)出其中真正的魅力?。 ?br/>
“……哦!是《寒蟬鳴泣之時(shí)》的啊,我不喜歡那個(gè)故事,沒(méi)想到大師竟然為其創(chuàng)作出了如此經(jīng)典的歌曲!我要學(xué)漢語(yǔ)!”
半年前,《舌尖上的華夏》在全世界掀起了華夏美食的熱潮。
半年后?!逗s鳴泣之時(shí)》又給全世界再一次刮起了漢語(yǔ)熱!
一時(shí)間漢語(yǔ)學(xué)習(xí)班如雨后春筍般冒了出來(lái)。
國(guó)際地位,在國(guó)家層面來(lái)說(shuō),是由經(jīng)濟(jì)、軍事、政治等綜合因素影響。而在民眾的層面來(lái)說(shuō),只有一點(diǎn),那就是文化。
溫馨提示:按 回車(chē)[Enter]鍵 返回書(shū)目,按 ←鍵 返回上一頁(yè), 按 →鍵 進(jìn)入下一頁(yè),加入書(shū)簽方便您下次繼續(xù)閱讀。