“咣當(dāng)!”張伯倫掛在了籃筐上,奧卡福收勢不住,整個人斜沖著竄進了觀眾席。
“??!”觀眾席上發(fā)出了一聲震耳欲聾的吼叫,前排的一位中年大叔閃避不及,被奧卡福這顆人肉炸彈撞翻在地板上。
“人跟人果然是不能比?!笨吹竭@個情形,巴克利單手撫摸著自己光滑的下頜,思想家般深沉的感嘆。
“是的,菜鳥終究要受些磨難才能成長?!蔽黢R克還沒有完全的體會巴克利的淫蕩,曲解了巴克利這句感嘆的含義。
“算了吧,杰克,查爾斯說的可不是籃球。他在感嘆張沖進觀眾席會撞在漂亮姑娘的身上,而奧卡福只能撞倒一位強壯的男性?!辈焕⑹抢洗顧n,史密斯所說的話,讓巴克利大點其頭。
布萊文將球推進到前場,在里德諾上前欲用身體的優(yōu)勢貼身防守他的瞬間,布萊文閃電般的交叉運球,肩部急速的左右搖擺,迷惑住了尚且稚嫩的里德諾,腰部奮力的一扭,身體向右側(cè)滑動了一步,巧妙'的錯開了里德諾的身體,高速內(nèi)線切入。
布萊文的身體非常的矮小,也沒有“大胡子”那樣肥碩的身體,所以他根本不能在長人林立的內(nèi)線,給籃筐造成什么威脅??吹剿J了進來,張伯倫只是高舉起雙手,連起跳都沒有起跳,就封阻住了他所有的投籃空間。
張伯倫的雙手就這樣橫在了籃筐與籃球中間,但是布萊文能夠排在助攻榜第三絕不是僥幸,曾經(jīng)有人這樣評價過他:“天才的球場發(fā)動機,如果身體能夠高出10公分,他也許就會是vp的有力爭奪者。”是的,這就是人們對他的評價,雖然如果只能是如果。
“啪!”布萊文控制著籃球歡快的在地板上跳動,面對張伯倫天衣無縫的防守,整個人的身體急劇的扭動了一下,右手抄球順勢直塞,籃球擦著張伯倫的左肋部,直飛籃下的奧卡福手里。
奧卡福接球轉(zhuǎn)身起跳,強壯的身體在空中頂著莫寧,持球的右手向后拉開,右手掄起籃球,猛然的向籃筐砸了下去。咣當(dāng)?shù)囊宦暰揄?,奧卡福掛在搖晃的籃筐上,對著張伯倫發(fā)出了挑釁的吼叫。
nba就是這樣,想成名,就得忘記自己的身份。像科比、艾弗森對上喬丹,像一無所有的本-華萊士忘我的阻擋奧尼爾。
“張,接球?!背羲俚倪@次進攻沒有任何的戰(zhàn)術(shù)可言,就是里德諾推進傳球雷-阿倫,雷-阿倫接球直塞內(nèi)線,然后所有人龜速的在外線移動,等待張伯倫的單打。
超音速的進攻意圖太明顯,張伯倫接球就遭遇了布雷澤克和奧卡福的包夾。但是一好吧,這就是他們的目的,打敗一個菜鳥,對現(xiàn)在的張伯倫來說根本不算是什么,他應(yīng)該用更精彩的方式去還擊。
“chaxsk.berlan”!鑰匙球館爆發(fā)了整齊的咆哮聲,現(xiàn)場人浪翻滾,一條條手臂忘情的揮舞著,為進攻的張伯倫加油助威。
“看看張的這次進攻,他一定會給那個囂張的菜鳥一個難忘的回憶?!痹u論席上的巴克利也不甘寂寞的表明了自己的立場。
張伯倫在三秒?yún)^(qū)側(cè)身背靠奧卡福,猛然的硬坐一下。奧卡福當(dāng)下扎穩(wěn)腳跟,全身的力量在體內(nèi)凝聚繃緊,不肯退后半步。
力是相互的,奧卡福不肯退讓,張伯倫就只能被反彈向前,就是借著這股力量,在咫尺之間,張伯倫的左肩驟然的下沉,右手大力的拍打了一下籃球,一下撞在了布雷澤克的胸膛上。
布雷澤克也早有準(zhǔn)備,難得的強硬了一回,無視了胸口的疼痛感,憋住了這口氣,堅定的擋在了張伯倫的身前。
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。